Chap-X-Verse-01-02

1

VERSE 1
भूय एव महाबाहो श्रृणु मे परमं वचः ।
यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥

bhuya eva maha-baho
srnu me paramam vacah
yat te ‘ham priyamanaya
vaksyami hita-kamyaya

SYNONYMS
śrī bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; bhūyaḥ—again; eva—certainly; mahā-bāho—O mighty-armed; śṛṇu—just hear; me—My; paramaṁ—supreme; vacaḥ—information; yat—that which; te—to you; aham—I; prīyamāṇāya—thinking you dear to Me; vakṣyāmi—say; hita-kāmyayā—for your benefit.

TRANSLATION
The Supreme Lord said: My dear friend, mighty-armed Arjuna, listen again to My supreme word, which I shall impart to you for your benefit and which will give you great joy.


VERSE 2
न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः ।
अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥

na me viduh sura-ganah
prabhavam na maharsayah
aham adir hi devanam
maharsinam ca sarvasah

SYNONYMS
na—never; me—My; viduḥ—knows; sura-gaṇāḥ—demigods; prabhavam—opulences; na—never; maharṣayaḥ—great sages; aham—I am; ādiḥ—the origin; hi—certainly; devānām—of the demigods; maharṣīṇām—of the great sages; ca—also; sarvaśaḥ—in all respects.

TRANSLATION
Neither the hosts of demigods nor the great sages know My origin, for, in every respect, I am the source of the demigods and the sages.

You may also like ...

Malcare WordPress Security