Chapter 14

Chap-XIV-Verse-21-27

VERSE 21 कैर्लिङ्‍गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो । किमाचारः कथं चैतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते ॥ arjuna uvaca kair lingais trin gunan etan atito bhavati prabho kim acarah katham caitams trin gunan ativartate SYNONYMS arjunaḥ uvāca—Arjuna said; kaiḥ—by which; liṅgaiḥ—symptoms; trīn—three; guṇān—qualities; etān—all this; atītaḥ—transcend; bhavati—become; prabho—my Lord; kim—what; ācāraḥ—behavior; katham—what; ca—also; etān—these; trīn—three; ... Read More »

August 05, 2016


Chap-XIV-Verse-14-21

VERSE 14 यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत्‌ । तदोत्तमविदां लोकानमलान्प्रतिपद्यते ॥ yada sattve pravrddhe tu pralayam yati deha-bhrt tadottama-vidam lokan amalan pratipadyate SYNONYMS yadā—when; sattve—mode of goodness; pravṛddhe—in development; tu—but; pralayam—dissolution; yāti—goes; deha-bhṛt—embodied; tadā—at that time; uttama-vidām—of the great sages; lokān—the planets; amalān—pure; pratipadyate—attains. TRANSLATION When one ... Read More »

August 05, 2016


Chap-XIV-Verse-09-16

VERSE 9 सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत । ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत ॥ sattvam sukhe sanjayati rajah karmani bharata jnanam avrtya tu tamah pramade sanjayaty uta SYNONYMS sattvam—mode of goodness; sukhe—in happiness; sañjayati—develops; rajaḥ—mode of passion; karmaṇi—fruits of activities; bhārata—O son of Bharata; jñānam—knowledge; āvṛtya—covering; ... Read More »

August 05, 2016


Chap-XIV-Verse-06-08

VERSE 6 तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम्‌ । सुखसङ्‍गेन बध्नाति ज्ञानसङ्‍गेन चानघ ॥ tatra sattvam nirmalatvat prakasakam anamayam sukha-sangena badhnati jnana-sangena canagha SYNONYMS tatra—thereafter; sattvam—mode of goodness; nirmalatvāt—being purest in the material world; prakāśakam—illuminating; anāmayam—without any sinful reachon; sukha—happiness; saṅgena—association; badhnāti—conditions; jñāna—knowledge; saṅgena—association; ca—also; anagha—O sinless one. TRANSLATION O sinless one, ... Read More »

August 05, 2016


Chap-XIV-Verse-06

VERSE 6 तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम्‌ । सुखसङ्‍गेन बध्नाति ज्ञानसङ्‍गेन चानघ ॥ tatra sattvam nirmalatvat prakasakam anamayam sukha-sangena badhnati jnana-sangena canagha SYNONYMS tatra—thereafter; sattvam—mode of goodness; nirmalatvāt—being purest in the material world; prakāśakam—illuminating; anāmayam—without any sinful reachon; sukha—happiness; saṅgena—association; badhnāti—conditions; jñāna—knowledge; saṅgena—association; ca—also; anagha—O sinless one. TRANSLATION O sinless one, ... Read More »

August 05, 2016


Malcare WordPress Security